Интервью, сентябрь, 2008 г.
«Это печально – что вышел такой скандал»
Амитабх Баччан 40 лет своей жизни провел в Мумбаи. И все же за последние два года его не раз просили доказать свою преданность городу, что сделал его суперзвездой, отказавшись от родного города Аллахабада, Уттар Прадеш.
Вызвавшая кулачные бои фраза Джайи на презентации музыкального альбома Drona вновь разожгла борьбу с Баччанами махараштрианской партии Навнирмал Сена, когда ее глава Радж Такре потребовал публичных извинений и пригрозил наложить запрет на показ фильмов Баччанов в штате. Но Баччаны принесли извинения, и Такре отозвал агитацию. И вот теперь Амитабх Баччан открывает перед Гиришем Рао свои взгляды без цензуры. Со слов Большого Б.:
Каково ваше видение столкновения Джайи Баччан с МНС?
Это действительно печально – что вышел такой скандал. У 7ас совершенно не было намерения унизить какой-либо язык. Мы живем в этом большом городе вот уже 40 лет, и все, чего достигла моя семья и я сам, - это благодаря ему. Я им действительно горжусь. Зачем нам как бы то ни было унижать этот штат и его основной язык? Мы бы предпочли жить мирно.
Теперь, когда вызвавшие конфликт фразы искажены, люди протестуют. Обычные, невинные люди совершенно не поняли, в чем проблема. И они не должны от этого пострадать. Вот почему мы отложили премьеру The Last Lear.
«Если по закону нам будет грозить тюремное заключение– мы готовы»
Комментарии Джайи Баччан на премьере альбома Drona – были ли они необходимы?
Какой смысл говорить о том, что уже свершилось? Суть в том, что теперь делать. У нее и в мыслях не было ранить чьи-то чувства. На следующий день она через газету обратилась к зрителям и объяснила, что слова ее не были преднамеренными. Это была случайная фраза, пожалуйста, не обижайтесь, сказала она. Но если люди на нее в обиде, то я выражаю свое огорчение и прошу у всех извинения. И пора наконец закрыть эту тему.
Но и после извинений реакция не стихает. И теперь это забота администрации – позаботиться об этом. Министр нашего родного штата м-р Р.Р. Патиль сказал, что потребует расследования по заявлению Джайи, и мы это только приветствуем. Пусть будет расследование, и если нас признают виновными, мы готовы понести любое наказание, которое нам назначат. Если считают, что мы совершили какую-то ошибку или что-то сказали не так, мы сделаем все, что предпишет суд. Если по закону нам будет грозить тюремное заключение – мы и к этому готовы. Но раздувать из мухи слона – это плохо, это только ранит простых людей.
«Я очень уважаю их [Такре]»
Вы никогда не говорите о своей благотворительной работе, о том, что вы сделали для Махараштры. Но в последних обновлениях на своем блоге дали максимально детальный подсчет. Что вас к этому принудило?
Если вы внимательно читали мой блог, то могли заметить, что, говоря все это, я чувствовал дискомфорт. Обычно я не обсуждаю работу, которую делаю. Когда я запустил свой блог, то решил, что буду на нем размещать только то, что идет от души, правильно и откровенно.
Я всегда честно выражаю свои мысли [на блоге]. Если я обеспокоен тем, что происходит в Мумбае, или тем, что было с Джайей, - о своих чувствах я пишу в Интернете. На моем блоге были вопросы о том, каков мой вклад в этот штат. Вот почему я счел своей обязанностью ответить на эти вопросы.
Вы намерены встретиться с Балом Такре или с Раджем Такре и обсудить эту тему?
Я очень их уважаю, а они всегда относились ко мне, как к члену семьи. Если я почувствую, что хочу с ними встретиться, я непременно это сделаю.
«Хотелось бы знать, что люди моей страны скажут о Last Lear»
Расскажите нам о The Last Lear, который выходит на экраны на этой неделе.
В школе и колледже я учил Шекспира. И играл в спектаклях по его пьесам. До того, как приехать в Мумбай, я жил в Колкатте и Дели, где тоже играл в спектаклях по его произведениям.
Ритупарно-да пришел ко мне с этим предложением. Мы уже давно ждали возможности поработать вместе. Когда он предложил мне этот фильм, я согласился.
Впервые за всю кинокарьеру вы играете актера.
Мы не выбираем своих героев сознательно. Все в руках людей, которые пишут сценарии, мы просто работаем соответственно им. Я играл актера и в фильме Ришикеша Мукхерджи Golmaal, но это была очень маленькая роль, я сыграл самого себя.
The Last Lear уже мелькнул на нескольких престижных кинофестивалях, заслужив громкие аплодисменты.
Я не смотрю на это так. Я просто думаю о своей работе, и каждый раз, когда мне предлагают хорошую историю, играю в ней. Фильм уже готов и вот-вот выйдет на экраны, но работать в нем было замечательно. Хотя, конечно, каждый раз, когда мы снимаем фильм и предлагаем его зрителям, то с восторгом ждем, что они о нем подумают.
Да, о The Last Lear говорили, его обсуждали на кинофестивалях, где прошел его показ. Мне хотелось бы знать, что люди моей страны скажут о нем.
«Незабываемые» - очень успешный тур»
Фильм основан на короткой пьесе покойного актера Утпала Датта. Расскажите нам о том, что связывает вас с Утпалом-да.
Это был прекрасный человек, замечательный актер. Я давал комментарий к его фильму Bhuvan Shome и снимался с ним в своем дебютном фильме Saat Hindustani. Потом, когда он уже стал частью мумбайской киноиндустрии, мне посчастливилось работать с ним в нескольких других фильмах. Увы, его с нами больше нет. Но наследие, которое он нам оставил в форме своей работы и своих пьес, навсегда останется с нами.
The Last Lear / Последний Лир – ваш первый фильм на английском.
Он с первого дня планировался на английском, и вполне естественно, что все мы произносим свои диалоги на английском. Когда Риту-да спросили об этом, он сообщил нам, что главный герой связан с Шекспиром и потому способен говорить только на английском. Этот фильм не бог быть на каком-либо другом языке.
Расскажите нам о своем туре «Незабываемые».
Прекрасный опыт. Мы побывали в стольких городах и странах! Любовь и тепло, что мы получали повсюду, просто удивительно. Я не мог поверить, что нас так сильно любят. Это очень успешный тур, и мы счастливы такими откликами.
Rediff 09'2008
Перевод с английского: Jyoti