Интервью, апрель, 2010 г.
В поисках души
Джеки Шрофф считает себя баловнем судьбы после того, как сыграл Саи Бабу в Maalik Ek.
Вы поклонник Саи Баба?
Я бы сказал, я верующий. У нас много общего: я, как и он, верю в одну религию. Я люблю музыку, он любил суфийцев. Он был факиром, а я – современный факир.
Достаточно ли этого, чтобы взяться за эту роль?
На самом деле нет. Вообще-то, когда режиссер Дипак Балрадж Виз обратился ко мне и предложил эту роль, я сперва не согласился, потому что подумал, что это будет неправильно, ведь у меня имидж парня в джинсах и бандане, и я не подхожу на роль Саи Бабы. Но Дипак сделал все возможное, чтобы убедить меня, хотя я продолжал колебаться. Мне потребовалось шесть месяцев, чтобы наконец согласиться.
Дипак, должно быть, взволнован тем, что наконец сумел изменить вашу точку зрения?
Это сделал не Дипак, а сам Саи Баба. Думаю, это Баба стоит за моим решением взяться за фильм, это он заставил меня сказать «да». Интересно, что после того, как я облачился в костюм Саи Баба, почувствовал одержимость, во мне словно проснулась какая-то сила. Я чувствовал, что Баба вошел в мое тело. Дальше был уже не я, потому что я только страшно изумлялся. Мне сказали, что meri chaal badal gayi, meri boli badal gayi. Я был совершенно в образе с того момента, как дал свое согласие на роль.
В ту пору вам довелось переживать какие-то необычные ощущения?
Странно, но те, кто приходил на съемки, действительно думали, что вернулся Саи Баба, подходили, касались моих ног, просили моего благословения. Я просто терял дар речи.
Вы настолько сжились своим героем, что даже потеряли в весе и бросили курить и пить.
С 98 килограммов я дошел до 88. Не похудел больше, потому что Баба, прежде чем стать йогом, одно время был борцом, поэтому у него было хорошее и здоровое тело. Что до пьянства и курения, я просто этого захотел. Я словно очищал свою душу для Бабы. Сегодня я чувствую себя обязанным. Во мне много внутренней силы, я начал думать, как он.
Много пришлось изучать жизнь святых?
Не много, потому что никто не знает, как он ходил или разговаривал. Я никогда не видел фильмов, снятых о нем, хотя, помню, видел рисунки Судхира Далви, посвященные этому характеру. Много читал о Баба. Но в конечном счете я просто следовал инструкциям режиссера и делал то, что меня просили.
Как вам Дипак как режиссер?
Превосходный. Я уже работал с ним в Hafta Bandh и Stunttman, этот фильм до сих пор помнят по песне Amma dekh tera munda bigda jaaye. У нас превосходные профессиональные отношения. Что мне в нем нравится – так это его преданность работе.
После роли святого где мы увидим вас снова?
Немецкий фильммейкер Лоуренс Постма решил заняться индийскими фильмами. Фильм соблазнительно называется Interview, я играю в фильме военного журналиста, конец съемок уже близко. Я снимался во всех фильмах моего друга Шашилала Наира, его новый проект пока на стадии разработки сценария. Есть еще новый фильм с новым режиссером, но я пока не могу говорить о нем. четыре фильма в год – это все, что я сейчас делаю.
Чем занимаетесь, когда не снимаетесь?
Активно работаю на своей ферме в Махаблешваре, еще меня можно найти на кухне готовящим какое-нибудь экзотическое блюдо. У меня хорошо получаются чисто вегетарианские индийские деликатесы. Люблю экспериментировать с картошкой, baingan, methi и palak. Еще очень увлекаюсь музыкой из старых фильмов.
Когда мы наконец увидим на большом экране ваших детей?
Моему сыну Тайгеру всего 19 лет, пока что он в основном посвящает свое время спорту. Он чемпион по баскетболу. У него еще есть время, чтобы подумать о карьере. Моя дочь учится, она далека от фильмов.
Screen 04'2010
Перевод с английского: Jyoti